venerdì 3 aprile 2009

Micio Musone, una favola diversa dalle altre

Diciamoci la verità, il mondo è pieno di libri per bambini. Ma quanti ce ne sono davvero divertenti e utili al tempo stesso? Quella che voglio proporvi oggi è l'idea geniale di Paul Andrew Jarvis che, conoscendo i bimbi, ha voluto realizzare qualcosa per loro, per farli divertire imparando la lingua inglese!
Misery Puss per gli amici inglesi, Micio Musone per gli amici italiani presenta una favola diversa da tutte, giocosa avvincente dinamica che entusiasmerà ragazzi e ragazze, bimbi e bimbe lasciando senza fiato voi genitori quando sentirete per la prima volta vostro figlio che entrerà in casa dicendovi "Hello" anzichè "Ciao"! Ebbene si, perchè la vera innovazione è quella di una favola scritta in inglese con traduzione a fronte in italiano...i vostri figli giocheranno imparando la lingua inglese! Allegro, frizzante, vivace catalizzarà subito l'attenzione dei vostri ragazzi per i disegni spiritosi e coloratissimi stimolando la loro curiosità con una storia davvero divertente!
Basta con ranocchi e principesse...è arrivato Micio Musone!...E' arrivato in Feltrinelli e aspetta solo di essere abbracciato, sfogliato e coccolato!


After breakfast he shambled into the badroom to brush his teeth. "EEEK!" ha squeaked, as he caught sight of his face in the mirror. And well he might go "EEEK!", for looking back at him from the glass was no longer Misery Puss but Misery Mouse!



Finita la colazione, si trascinò fino in bagno per lavarsi i denti. "EEEK!" squittì, vedendosi nello specchio. E con giusta ragione: nello specchio non c'era più Micio Musone ma Musone Mouse!